In a previous post, I wrote about the exiled narrator of my novel-in-progress and the ten sounds he misses from his homeland, “the chatter of the liitraavn in Rezistanzskvaar, the two-stroke clatter of Noorskii-SEATs…” and so on. My friend and fellow writer, Mari Biella, has very kindly taken the time to share the ten sounds she misses from home. Originally from the UK, Mari lives in Italy. You can find her blog here. Mari is the author of the excellent “Loving Imogen” and “The Quickening” And here are her auditory memories…
Disjointed memories, partial recollections, fragments of stories… when I’m writing I frequently find myself using these things as a starting-point, and then embellishing them until, gradually, they begin to take on shape and substance. Many of those memories, now I come to think about it, are either aural in nature or coupled with sounds, like when you hear a song and are instantly transported back to a particular time or place. For instance, and in no particular chronological order…
One. I once lived in a fleapit in the inner city, in a crumbling old building next to a railway line. The trains rattled past day and night, with surprising punctuality, and the house frequently rattled with them. At first it was annoying. Gradually I got used to it, and over time it became a comforting sound: come what may, the railway timetable remained a constant. On summer nights I used to sit outside in the shoebox-sized garden and watch the lit carriages slip by in the darkness. Who were the people on that train? Where had they been, and where were they going? What were their stories? Did they guess that someone was sitting out there in the shadows watching them?
Two. Trains were just one of the many and varied sounds that accompanied my life in that place. Every quarter of an hour, day and night, a clock in the nearby civic centre chimed. When all was well and life was happy it sounded like the reassuring voice of a friend. On long, restless nights when I couldn’t sleep, however, it seemed to take on a mocking air, contrasting the relentless passage of time with the strange feeling of stasis that accompanies sleeplessness. I sometimes wondered how many other insomniacs were out there listening to it and feeling the same.
Three. It was an eccentric, colourful place, that area, inhabited by a rich blend of people. Waking early in the morning, I frequently heard a woman on the street below calling “Lena! Lena!” Peering out between the curtains, I would see her standing on the pavement, staring up at an upper window of the house next door. Sometimes Lena came to the window and whispered something back; sometimes she didn’t. I’ve always wondered about the purpose of these early morning visits. I’ve also wondered why, since mobile phones were ubiquitous by this time, the visitor in question didn’t just call or message the mysterious Lena.
Four. One of the advantages of the inner city is that everything you reasonably need is close by. I lived within a stone’s throw of a major sporting venue, and on Saturday afternoons when there was a match or game I would frequently lean out of my window and listen to the distant roar of the crowd. It was such a joyous sound, so full of excitement and exuberance, that it made me smile just to hear it.
Five. We were fans of silly accents in my family. We’d frequently put on exaggerated Welsh accents, or – when we contemplated life across the Severn river – lapse into a daft West Country drawl. We tried our hands at most British regional accents, as well as RP. References to romantic love were frequently made in an impassioned French accent. We attempted American, Mexican, German, Russian and Swedish accents, with varying levels of success.
Six. There have been many times in my life when I haven’t owned a TV. In addition to an endless stream of letters from the TV licensing authority, this entailed relying on the radio for news. I frequently listened to Radio 4, and was enchanted by the Shipping Forecast. The repetition of the sea areas was almost hypnotic, and produced all kinds of images in my mind: fog, fishing vessels, gale force winds, immense waves crashing against rocks. Carol Ann Duffy commemorated the Shipping Forecast in her poem Prayer, and sometimes it really did sound like a strange liturgy.
Seven. I’m an unabashed landlubber, but the sea fascinates me. In Britain, of course, you’re surrounded by the stuff, and – like many British people – I never lived very far away from the coast. I used to go there quite often, sometimes for no other reason than to listen to the wind and the waves. I particularly loved the cry of the seagulls. Sometimes their call seemed to embody the intoxicating freedom of wild, wide open spaces; at other times, it sounded melancholy, almost heartbroken.
Eight. I miss the sound of the rain and wind lashing against the windowpane on stormy nights. I always thought it was very romantic, very Wuthering Heights-esque. Italian weather has a varied repertoire of its own, of course, but it doesn’t seem to extend to that particular combination of wind and rain – “horizontal rain”, as we used to call it.
Nine. I miss the sound of the English language in general; I particularly miss it as spoken by the natives of the city where I lived. “Dark” was pronounced as “dairk”, “park” as “pairk”. “I live in Cardiff” became “I lives in Cardiff”. Expressions of opinion were often prefaced with “not gonna lie to you” (“Not gonna lie to you, but I don’t like coffee that much”) or softened with “not being funny” (“Not being funny, but you’ve put on some timber since I saw you last.”) It was customary, when getting off a bus, to take your leave with a cheery “Thanks, drive!”
Ten. The last, much-missed sound is not peculiar to Britain, still less South Wales. It is, simply, the sound of a city. I live on the edge of the countryside now and, though I like it here, I do sometimes miss the clamour of the urban environment. I began this post by writing about how many of my stories are born of other, incomplete stories. In a city, surrounded by humanity, you are surrounded by many such fragments, and I sometimes feel the lack of them.
Thanks to Mari for sharing these with me. The first of her auditory memories turns out to be similar to one of my narrator’s.
My bedsitter is right at the top of the building on the third floor, where the rooms are smallest and the rents the lowest. It’s accessed via a side door, leading to the servant’s staircase… At night, I’m lulled to sleep by the sound of trains pulling into the central station about a kilometre away from here, their diesels thrumming and brakes screeching. The din might keep another person awake. I can’t sleep without it. I often wonder if one of them might be mine. And when I’m missing my home country, I burn the pine-scented incense cones to remind me…
There’ll be more from the sound archives of remembrance in a future post…
Text PSR and Mari Biella 2017, images PSR 2017
Tags: Auditory Memory, Cardiff, Cry of Seagulls, Italy, Mari Biella, Memories, Sounds, The Shipping Forecast, The Sound of Trains, Wales